カンクン, メキシコ

最低価格 €49.36

最安値保証

日付と人数を選択

旅行者の人数
予約可能なオプションを読み込み中...


Time12時間 (平均所要時間)
Transportホテルへのお迎えサービス
Ticketモバイルチケット
使用言語: 英語 他1件

トゥルム遺跡は、ユカタン半島で最も訪問されたマヤ遺跡の一つですが、群衆が合っています。この早期アクセスコンボツアーは、ツアーグループの前でそこに着くことを保証し、自然セノーテの泳ぎとプラヤデルカルメンの訪問を組み合わせています。ツアーには、ランチ、ホテル送迎、入場料が含まれています。
トラムの中心部から早朝にピックアップして、午前5時ごろ出発しましょう。トゥルム遺跡のためにまっすぐ向かい、ツアーバスや人が到着する前に印象的な遺跡に憧れて早くアクセスしましょう。

まず、古代マヤの文明と、かつては重要なマヤ拠点だった城壁のある街の歴史について学び、ガイド付きツアーの遺跡を訪ねてみましょう。城、フレスコ画の寺院、セノーテの家などのハイライトをご覧ください。カリブ海岸沿いの壮大な景色に賞賛します。その後独立して遺跡を探索する自由な時間をお楽しみください。

美しい洞穴を探索し、泳ぐことで冷静になるために、古代マヤが神聖な場所として尊敬している隠れた「沈み込む穴」である自然のセノーテに進みましょう。

パックランチ(込み)を楽しんだ後、ユカタン半島の最も人気のあるリゾートタウンの1つであるプラヤデルカルメン(Playa del Carmen)へ。トゥルムに戻る前に、ビーチに出かけたり、活気ある町を散歩したり、お土産を買う時間をお楽しみください。

トゥルムに戻って、あなたのホテルでのツアーが終了します。

レビュー

Viatorの旅行者による口コミ

2.0
2 件のレビュー
5 ポイント
4 ポイント
3 ポイント
2 ポイント
1 ポイント
K
, 10 2018

NOT for English tourists! When we asked both tour guides to translate they got rude and said they did. They gave very min details in English. We had to figure most of it out! We were not the only English speaking couples that felt this way either.

p
, 3 2018

We lived in the Cancun downtown area. A 20-minute walk lead us to the nearest pickup point where bus arrived at around 6:30 am. While entering the bus, we were served 'boxed lunch' picture attached. It consisted of a juice box, a small chocolate wafer, and a tiny packet of Cheetos Puffs. Mary from Amigo Tours our guide for the tour till Tulum very helpfully explained that this boxed lunch is just a snack and that they refrained from providing proper lunch to save us from an upset stomach. She said this while rubbing her belly and with an expression of immense pain. It made me wonder what were they planning on serving for lunch! Anyway, with the snack in our hands and sleep in our eyes, we started our journey to Tulum. No introduction to the tour or any information on our schedule for the day was provided. We ended up sleeping for about an hour. Mary woke us up with some 20 sentences in Spanish followed by a single sentence in English. I begin to think that English is a very efficient language. This happened throughout the tour. Her English was so bad that it was extremely difficult to get any information from her. Sometimes she wouldn't even attempt to translate. We reached Tulum. She shouted some instructions on where to assemble after two hours. The guided tour was better. Mary had old photographs and documents of the ruins. I liked that she kept it interesting. She wouldn't understand the follow-up questions in English but in general, the guided tour part was ok. Tulum ruins are picturesque. The beach is a little muddy though.
After the ruins, we were transported to a collectivo van. The driver didnt speak English, and we had no guide. Among the three passengers, one was bilingual. He acted as the translator. The cenote was great. Lockers, life vests, snorkeling equipment, etc. were available for rent.
Our final stop for the day was at Playa del Carmen. Unfortunately it started raining when we reached. We had our lunch there and spent some time at the beach. From there we were transported to Cancun.

Pros:
You dont have to think about the transportation
Okayish guided tour of the ruins

Cons:
Boxed lunch was terrible
The tour guide wasnt great
Cenote and Playa del Carmen part could have been worse without the co-passenger who spoke English

Tips:
Pack some food
Poke the tour guide to repeat the instructions in English and make sure you are on the same page
Spend more time at the cenote than at Playa del Carmen
Check if the van driver speaks some English


Phone
オンライン予約で問題が発生した場合は、
+81 6 4560 2975
お問い合わせはこちら:+81 6 4560 2975
商品コード:5885P216

似た条件の観光スポットを探す